About Iran

۲۴ مطلب در تیر ۱۳۹۴ ثبت شده است


Come on my love(bia eshgham)

 

Singer: Emad Talebzade

دانلود آهنگ جدید عماد طالب زاده به نام یه دروغ

 

 

Persian lyrics, English translation and download

 

 

 

Hagh ba toe

 

You are right

 

Man be to del bastam

 

I’m fall in love with you

 

Ashegh shodam o beto vabasteam

 

I’m in love and I’m addicted to you

 

Hagh ba toe man bi to delgiram

 

You’re right, I’m upset without you

 

Ba yade to aroom migiram

 

I get calm by thinking about you

 

Toyi ooni ke barash mimiram

 

You are the one I will die for

 

Hagh ba toe

 

You are right

 

Man be to del bastam

 

I’m fall in love with you

 

Az fekr e naboode to mitarsam

 

I am afraid of thinking about life without you

 

Hagh ba toe

 

You are right

 

Pas naro az pisham

 

Then don’t go

 

Harchi to bekhay man hamoon misham

 

I’ll be all you want

 

Bia eshgham

 

Come my love

 

Bia pisham

 

Come to me

 

Hale man bato khoobe

 

I’m ok with you

 

Ki vasat mesle man boode?

 

Who is like me for you?

 

Bia eshgham

 

Come my love

 

Bia pisham

 

Come to me

 

Poram az ehsase to

 

I’m full of your feeling

 

Bia ghalbam vase to

 

Come, my heart is yours

 

Hala ke to ba mani o khoob midooni

 

Now you are with me and know well

 

Vaseye dele man azizo mehrabooni

 

That you are lovely and kind to my heart

 

Man hamishe asheghe khande hatam

 

I’m always your smiles lover

 

Che bemooni che namooni man bahatam

 

Whether you stay or gone, I’m with you

 

Bia eshgham

 

Come my love

 

Bia pisham

 

Come to me

 

Hale man bato khoobe

 

I’m ok with you

 

Ki vasat mesle man boode?

 

Who is like me for you?

 

Bia eshgham

 

Come my love

 

Bia pisham

 

Come to me

 

Poram az ehsase to

 

I’m full of your feeling

 

Bia ghalbam vase to (5)

 

Come, my heart is yours

 

Hagh ba toe

 

You are right

 

Man be to del bastam

 

I’m fall in love with you

 

Ashegh shodam o beto vabasteam

 

I’m in love and I’m addicted to you

 

Hagh ba toe man bi to delgiram

 

You’re right, I’m upset without you

 

Ba yade to aroom migiram

 

I get calm by thinking about you

 

Toyi ooni ke barash mimiram

 

You are the one I will die for

 

Hagh ba toe

 

You are right

 

Man be to del bastam

 

I’m fall in love with you

 

Az fekr e naboode to mitarsam

 

I am afraid of thinking about life without you

 

Hagh ba toe

 

You are right

 

Pas naro az pisham

 

Then don’t go

 

Harchi to bekhay man hamoon misham

 

I’ll be all you want

 

Bia eshgham

 

Come my love

 

Bia pisham

 

Come to me

 

Hale man bato khoobe

 

I’m ok with you

 

Ki vasat mesle man boode?

 

Who was like me for you?

 

Bia eshgham

 

Come my love

 

Bia pisham

 

Come to me

 

Poram az ehsase to

 

I’m full of your feeling

 

Bia ghalbam vase to

 

Come, my heart is yours

 

Bia eshgham(4)

 

Come my love

 

 

 

Download mp3 128

Download mp3 320


۰comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۲۹ تیر ۹۴ ، ۱۲:۴۱
setare A.B.

seyyed Ali Khameneie is Iran's highest political level

he write a letter for the Youth in Europe and North America

to show them reality and ask them for thinking and searching about reality. 

you can read this letter in 8 languages in below 


متن فارسی و انگلیسی پیام مهم رهبر معظم انقلاب به جوانان اروپا و 
آمریکای شمالی


English language

 

(Message of ayatollah Seyyed Ali Khamenei, Leader of The Islamic Republic of Iran)

***

 In the name of God, the Beneficent the Merciful

 To the Youth in Europe and North America,

The recent events in France and similar ones in some other Western countries have convinced me to directly talk to you about them. I am addressing you, [the youth], not because I overlook your parents, rather it is because the future of your nations and countries will be in your hands; and also I find that the sense of quest for truth is more vigorous and attentive in your hearts.

I don’t address your politicians and statesmen either in this writing because I believe that they have consciously separated the route of politics from the path of righteousness and truth.

I would like to talk to you about Islam, particularly the image that is presented to you as Islam. Many attempts have been made over the past two decades, almost since the disintegration of the Soviet Union, to place this great religion in the seat of a horrifying enemy. The provocation of a feeling of horror and hatred and its utilization has unfortunately a long record in the political history of the West.

Here, I don’t want to deal with the different phobias with which the Western nations have thus far been indoctrinated. A cursory review of recent critical studies of history would bring home to you the fact that the Western governments’ insincere and hypocritical treatment of other nations and cultures has been censured in new historiographies.

The histories of the United States and Europe are ashamed of slavery, embarrassed by the colonial period and chagrined at the oppression of people of color and non-Christians. Your researchers and historians are deeply ashamed of the bloodsheds wrought in the name of religion between the Catholics and Protestants or in the name of nationality and ethnicity during the First and Second World Wars. This approach is admirable.

By mentioning a fraction of this long list, I don’t want to reproach history; rather I would like you to ask your intellectuals as to why the public conscience in the West awakens and comes to its senses after a delay of several decades or centuries. Why should the revision of collective conscience apply to the distant past and not to the current problems? Why is it that attempts are made to prevent public awareness regarding an important issue such as the treatment of Islamic culture and thought?

You know well that humiliation and spreading hatred and illusionary fear of the “other” have been the common base of all those oppressive profiteers. Now, I would like you to ask yourself why the old policy of spreading “phobia” and hatred has targeted Islam and Muslims with an unprecedented intensity. Why does the power structure in the world want Islamic thought to be marginalized and remain latent? What concepts and values in Islam disturb the programs of the super powers and what interests are safeguarded in the shadow of distorting the image of Islam? Hence, my first request is: Study and research the incentives behind this widespread tarnishing of the image of Islam.

My second request is that in reaction to the flood of prejudgments and disinformation campaigns, try to gain a direct and firsthand knowledge of this religion. The right logic requires that you understand the nature and essence of what they are frightening you about and want you to keep away from.

I don’t insist that you accept my reading or any other reading of Islam. What I want to say is: Don’t allow this dynamic and effective reality in today’s world to be introduced to you through resentments and prejudices. Don’t allow them to hypocritically introduce their own recruited terrorists as representatives of Islam.

Receive knowledge of Islam from its primary and original sources. Gain information about Islam through the Qur’an and the life of its great Prophet. I would like to ask you whether you have directly read the Qur’an of the Muslims. Have you studied the teachings of the Prophet of Islam and his humane, ethical doctrines? Have you ever received the message of Islam from any sources other than the media?

Have you ever asked yourself how and on the basis of which values has Islam established the greatest scientific and intellectual civilization of the world and raised the most distinguished scientists and intellectuals throughout several centuries?

I would like you not to allow the derogatory and offensive image-buildings to create an emotional gulf between you and the reality, taking away the possibility of an impartial judgment from you. Today, the communication media have removed the geographical borders. Hence, don’t allow them to besiege you within fabricated and mental borders.

Although no one can individually fill the created gaps, each one of you can construct a bridge of thought and fairness over the gaps to illuminate yourself and your surrounding environment. While this preplanned challenge between Islam and you, the youth, is undesirable, it can raise new questions in your curious and inquiring minds. Attempts to find answers to these questions will provide you with an appropriate opportunity to discover new truths.

Therefore, don’t miss the opportunity to gain proper, correct and unbiased understanding of Islam so that hopefully, due to your sense of responsibility toward the truth, future generations would write the history of this current interaction between Islam and the West with a clearer conscience and lesser resentment.

Seyyed Ali Khamenei

21st Jan. 2015

 

click for read this letter in other languages.

 

Germany            Spanish           Chinese          Russian 

               Thai              Turkish             Arabic                  

 

۰comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۲۹ تیر ۹۴ ، ۱۱:۰۱
setare A.B.

Iran is independent country that earned top rates in the world in different fields like energy, Agriculture, science and technology, communications, industry and mining, history and culture of Medical Sciences and …..

You can see some of them below

 https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Iranian_national_flag_%28tehran%29.jpg/150px-Iranian_national_flag_%28tehran%29.jpg

The eighth country in the world has a full nuclear cycle
The sixth country in the field of stem cells
The eighth country on the cloning of animals
The eighth country to indigenous aerospace technology
Tenth of the country's indigenous Laser Technology
Fifteenth in the field of nanotechnology
First place in the world of science and medical science
Third place speed development
Fourth in robotics
Ceramics and Tiles fifth of the world
The world's fourth kidney transplant
First place in the kidney transplant
Third hydraulic structures
Scientific third place in Asia
Ninth cement
 Grade 16 to 18 steel producers in the world
Discover and AIDS drugs and Anzhi Pars (diabetes) and. . . For the first time in the world
First place in the dam design quality
 Third place in sealants (quantity)
 Fifth in the dam-building industry (quality)
Third place a bone marrow transplant in the world
Tenth in the world for heart surgery
The safest country in the region


Ratings knowledge of Iran (article):

Six of the 75 countries in petroleum engineering
In math ninth of 103
In thermodynamics, the ninth of 92
In the textile industry (materials science), the ninth of 69
In composites (materials science) of 82
In organic chemistry and nuclear XIII
Production:
  1. Most production of pistachios
  2. Most production of caviar
  3. Most production of the mulberry family
  4. Most production of saffron production (80% of global production)
  5. Most production of barberry
  6. Most production of stone fruit (such as shafts and hoists, etc.) and ...

۰comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۲۸ تیر ۹۴ ، ۱۴:۲۹
setare A.B.

Separation (Jodaie)

Singers: Samir –Ali Pishtaz

 

http://irtext.ir/wp-content/uploads/2014/03/Ali-Pishtaz-Ft-Samir-Jodaei-2-Text.jpg

Persian lyrics, English translation and download

 

(MV and MP3)

 

Samir

Roozayi ke boodi mitarsidam az naboodet ke akharam oomad

That days you were with me, I afraid of your absence, that comes finally

Nemidoonam delet bi vafa shod ya man az eshgh badam oomad

I don’t know, your heart get disloyal or I get tired of love

Vase deltangiat bargard ke bito in hessam talaf mishe

Come back for your homesickness because without you this feeling will hurt and perish in me

To naboodi bebini bi to man che balayi saram oomad

You were not to see what happened for me without you

Bia bargard

Come back

Hanooz khise cheshmat

Your eyes are wet yet

Bargard

Come back

Nagoo ki keshesh dad

Don’t say: who is fault?

Bia ta in rabete namorde hanoozam eshgho mishe behesh dad

Come to give love to this relationship before it dies.

bargard

Come back

Hanooz khise cheshmat

Your eyes are wet yet

Bargard

Come back

Nagoo ki keshesh dad

Don’t say: who is fault?

Bia ta in rabete namorde hanoozam eshgho mishe behesh dad

Come to give love to this relationship before it dies.

Ye nafar ke dige nist o rafto koli delam khosh besh

Someone, that is not here and gone, she was all my happiness’s

Ye dar ke dige bashe shod o do ta cheshmamo kard khoshkesh

A door, that closed and make my eyes stare at it

Harshab khire misham be in dark e shayad bazam vashe

Every night I stare at that door that maybe opens again

Hamoon dar ke mibandi roomo ba ashkam sor mikhoram poshtesh

That door you closed and I glide behind it by my tears

 

Ali Pishtaz (Rap)

Hava aroom aroom dare mishe tire

It gets dark slowly

Manam delam badjoori pishesh gire

And I love her so bad

Cheshmamam to cheshmash khire

My eyes are stared at her eyes

Dastamam to moohash mire

And I ran my fingers through her hair

Lalayi mikhoonam barash take biad khabesh

I sang lullaby for her to sleep

Dastam zire saresh hamishe ja balesh

And I always put my hand under her head as pillow

Cheshe khomari ke miad mide balesh

Sleepy eyes that give me pillow at night

Shaba adat karde boodam man be in karesh

I addicted to these thing at night

Boose aroomi ke miad mide ba eshgh

She kissed me so calm by love

Oon moohaye meshki ba oon pich o tabesh

That curly black hair

Ba in ke man oono mibinam too khabamo oon mano har rooz mibine to falesh

Although I saw her, in my dream nights and she saw me in her omen

Nis pisham baz

She is not with me again

mibandam cheshamo khis mishan baz o mikhandam ,He

I closed my eyes, they get wet again and I laugh (lol)

Be drooghayi ke goftan hame nagoo cheshmaye toam enghad birahman

To those lies that I heard, don’t tell that your eyes are such cruel

 

samir

Bia bargard

Come back

Hanooz khise cheshmat

Your eyes are wet yet

Bargard

Come back

Nagoo ki keshesh dad

Don’t say: who is fault?

Bia ta in rabete namorde hanoozam eshgho mishe behesh dad

Come to give love to this relationship before it dies.

bargard

Come back

Hanooz khise cheshmat

Your eyes are wet yet

Bargard

Come back

Nagoo ki keshesh dad

Don’t say: who is fault?

Bia ta in rabete namorde hanoozam eshgho mishe behesh dad

Come to give love to this relationship before it dies.

Ooo oh na

Ooooo no

Bia bargard

Come back

Hanooz khise cheshmat

Your eyes are wet yet

Bargard

Come back

Nagoo ki keshesh dad

Don’t say: who is fault?

Bia ta in rabete namorde hanoozam eshgho mishe behesh dad

Come to give love to this relationship before it dies.

bargard

Come back

Hanooz khise cheshmat

Your eyes are wet yet

Bargard

Come back

Nagoo ki keshesh dad

Don’t say: who is fault?

Bia ta in rabete namorde hanoozam eshgho mishe behesh dad

Come to give love to this relationship before it dies.

 http://www.upsara.com/images/es0z_seperation.jpg


Download music video

download MV

 

Download mp3

download mp3 320

download mp3 128


۱comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۲۶ تیر ۹۴ ، ۰۱:۰۳
setare A.B.
Isfahan- Iran

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران
عکس های زیبا و دیدنی از شهر اصفهان
عکس های زیبا و دیدنی از شهر اصفهان

عکس های زیبا و دیدنی از شهر اصفهان
عکس های زیبا و دیدنی از شهر اصفهان
عکس های زیبا و دیدنی از شهر اصفهان





 North villages of Iran


 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران
 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران



 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران


Fars- Iran



 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران


 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران
south of Iran

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران

 مجموعه تصاویر زیبا از دیدنی های ایران


Tehran -Iran



Kerman- Iran





۲comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۲۲ تیر ۹۴ ، ۱۲:۲۰
setare A.B.

THE SOUND OF LOVE (sedaye eshgh)

Singer: Babak Jahanbakhsh

http://dl.pop-music.ir/images/1393/Esfand/Babak-Jahanbakhsh-Sedaye-Eshgh.jpg

http://download-new-musics.ir/wp-content/uploads/2015/04/%D8%A8%D8%A7%D8%A8%DA%A9-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86%D8%A8%D8%AE%D8%B4-43-300x300.jpg

Persian lyrics, English translation and download

 

Sedaye ghalbet, tapeshe ghalbam

Your heart’s sound, my heart’s trembling

Sedaye eshghe ,yekie baham

Are the sounds of love, they are one.

Ma do ta adam , ba do ta esmim

Us two person have two different names

Maha ye roohim, too do ta jesmim

We are one soul in two bodies.

Kasi nis mesle to hanooz, ke betoone beshe ye rooz Hame donyam

 There is no one like you yet

Who can be all of my life oneday

Hanoozam asheghe toam

I am your lover yet

To ke midooni chi begam

You know, then what should I say?

Toro mikham, Toro mikham

I want you, I want you

Doost daram dobare mese oon rooza bazam ashegh shim azizam

I like for us to be lover like that days again my darling

Doost daram bedooni vaghti nisti hale man kharabe vo marizam

I like you to know, I am not ok and sick, when you are not with me

Doost daram ye lahze beshini to rooberoom

I like you to seat in front of me for one secound

Man arezoome bashi

Being with you is my dream

Ghamgine dele man kheyli sakhte kam biare oon ke pa be pasha

My heart is upset, it is so hard when someone you are all the time with, became tired of you

Mage mitooni joda shi

I can’t break up

Mese ye sahel Tooye ghoroobi

You are like a beach in sunset

Man age bad sham hamishe khoobi

If I get bad you would be good for ever

Havaye baron roo tane ghayegh

Rain on bolts body

Manoto tanha man o to ashegh

You and me only, you and me lovers

Be to nazdikam o to door

I’m near to you but you are far from me

Dotamoon khasteye ghoroor

We both are tired of pride

Pore dardim

We are full of pain

Nazar addi she asheghi

Don’t let love become ordinary

Tooye atishe asheghi

In love’s fire

Chera sardi, chera sardi?

Why are you so cold?

Doost daram dobare mese oon rooza bazam ashegh shim azizam

I like for us to be lover like that days again my darling

Doost daram bedooni vaghti nisti hale man kharabe vo marizam

I like you to know, I am not ok and sick, when you are not with me

Doost daram ye lahze beshini to rooberoom

I like you to seat in front of me for one secound

Man arezoome bashi

Being with you is my dream

Ghamgine dele man kheyli sakhte kam biare oon ke pa be pasha

My heart is upset, it is so hard when someone you are all the time with, became tired of you

Mage mitooni joda shi

I can’t break up

Doost daram dobare mese oon rooza bazam ashegh shim azizam

I like for us to be lover like that days again my darling

Doost daram bedooni vaghti nisti hale man kharabe vo marizam

I like you to know, I am not ok and sick, when you are not with me

Doost daram ye lahze beshini to rooberoom

I like you to seat in front of me for one secound

Man arezoome bashi

Being with you is my dream

Ghamgine dele man kheyli sakhte kam biare oon ke pa be pasha

My heart is upset, it is so hard when someone you are all the time with, became tired of you

Mage mitooni joda shi

I can’t break up

 

 

download mp3 320

 

 
 

download mp3 128

۲comment Compliant ۱ contrary to ۰ ۲۰ تیر ۹۴ ، ۱۷:۰۴
setare A.B.

http://www.asrejonoob.ir/wp-content/uploads/2015/07/IMAGE634499693254687500-210x180.jpg

 

Iran yesterday (Qods day)

 

For supporting oppressed Palestinian peopleand condemning the confiscation regimes of Israel and America.

 

Iranian people in different cities come to streets to defense of Palestinian’s right that are victims of power-seeking, inhuman guys that not know anything about love and peace and they are seek about killing innocent people and children.

 

 

 

Iranian came to these magnificent demonstrations to show their love and support for Palestinian.

 

And also they show their support Iran’s pacifist government

 

Down to Zionism that just know killing in this full of love world.

 

 I proud to be Iranian

 

No matter what foreigner says…. My Iran is always support oppressed people all around the world and always hates terrorism…..

 

And I am so happy to live in this safe and full of love country.

 

We Iranian come to this magnificent demonstration to tell human right claims that human right

 

Is not America, Israel and Zionism benefits … It is all humans right!!!!!!!

 

Humans right in not killing innocent people, it is not you criminal people, and it’s not your crimes.

 

تظاهرات روز جهانی قدس در تهران (مرداد 1393 ، تصویر از تابناک)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://cdn.fararu.com/files/fa/news/1394/4/19/215838_789.jpg

 

http://cdn.fararu.com/files/fa/news/1394/4/19/215907_335.jpg

 

 

(تصاویر) مردم در 
راهپیمایی روز قدس

 

 

 

(تصاویر) مردم در 
راهپیمایی روز قدس

 

http://yazdeemrooz.ir/documents/8905745/8905934/n00164280-t.jpg?t=1435468446112http://www.ara-news.ir/Image/News/2015/7/6566_635721392155240001_s.jpg

 

(تصاویر) مردم در 
راهپیمایی روز قدس

 

(تصاویر) مردم در 
راهپیمایی روز قدس

 

http://cdn.fararu.com/files/fa/news/1394/4/19/215893_147.jpg

 

http://cdn.fararu.com/files/fa/news/1394/4/19/215888_701.jpg

 

(تصاویر) راهیپمایی
 روز قدس در شهرستان‌ها

 

(تصاویر) راهیپمایی
 روز قدس در شهرستان‌ها

 

 

 

http://old.jamnews.ir/Images/News/Smal_Pic/27-5-1391/IMAGE634808057179306538.jpg

 

http://media.shabestan.ir/Original/1394/04/16/IMG11163668.jpg

 

http://cdn.fararu.com/files/fa/news/1394/4/19/215917_980.jpg

 

http://cdn.fararu.com/files/fa/news/1394/4/19/215901_933.jpg

 

(تصاویر) راهیپمایی
 روز قدس در شهرستان‌ها

 

۱comment Compliant ۱ contrary to ۰ ۲۰ تیر ۹۴ ، ۱۳:۰۳
setare A.B.

Singer: Pakan Shiraziyani

*Pakan Shiraziyani is young new singer that

I’m in love with!!!!

I wish you enjoy this song

http://www.upsara.com/images/5pu7_11274262_644099025691797_339992336_n.jpg

http://www.upsara.com/images/9qqw_11376568_493256597497284_308903818_n.jpg

Persian lyrics, English translation and

Download MP3 and MV

 

Mano mehmoone cheshmat kon Ke hesse

khoobi hamrashe

Make me guest of your eyes, that is a

good feelingwith it

Shayad jadooye labkhandamBetoone

too delet ja she

Maybe, the magic of my smile can

enter to your heart

Negahe to nemizare ke az in

rah bargardam

Your sight doesn’t let me back

from this way

Che roozaye ghashangi ro vase to

arezoo kardam

What a beautiful days I

wished for you

Nemidooni che royayi hala dar

entezare mast

You don’t know what dreams are

waiting for us

Shabet kook delet aroom

I wish your night be tuned and your

heart be relax

Khoda inja kenare mast

God is here with us

Nemidooni che royayi hala dar

entezare mast

You don’t know what dreams are

waiting for us

Shabet kook delet aroom

I wish your night be tuned and your

heart be relax

Khoda inja kenare mast

God is here with us

Mano migiri az ghorbat

You take me from roving

Az in ehsase tanhayi

From this feeling of loneliness

Hame harfamo mifahmi, che

etefaghe zibayi

You understand all of my words, what

a beautiful happens.

Kenare to shabam kooke por az

arameshe mahe

My nights are tuned beside you; they

are full of moon’s peace

Masire eshgho khoshbakhti gahi

vaghta che kootahe

Sometimes The way of love and

Lucky is so short.

Download MP3

Pakan shabkook mp3 download

 

 http://www.upsara.com/images/vwey_pakan_shabkook.png      

Download MV

Pakan shabkook music video download

۰comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۱۹ تیر ۹۴ ، ۱۷:۵۴
setare A.B.

These pictures are pics of first and only wooden mosque and prefect wooden village.

 

This village is near Neyshabur city by the name” Mohammad Abad Aghazade” village

 

This wooden village includes of library, restaurant, mosque, museum, stores and …..

 

زیباترین دهکده‌ی چوبی

 

زیباترین دهکده‌ی چوبی

 

زیباترین دهکده‌ی چوبی

 

زیباترین دهکده‌ی چوبی

 

زیباترین دهکده‌ی چوبی

 

زیباترین دهکده‌ی چوبی

 

زیباترین دهکده‌ی چوبی

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/4nFkYlUQpa.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/EYVMMNLzoW.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/SQ3EtbR2qN.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/Hmd8mDq5Uy.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/UV2VIhguGO.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/HrqTKsQJsO.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/rp8Y9nqXaE.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/4PbP5vybdV.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/O94ilaZk6J.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/LFc9CzDdzt.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/33gVdwXcOL.jpg

 

       http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/xp2c33YHbW.jpg        

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/4nFkYlUQpa.jpg

 

http://imgdl1.topnop.ir/uploads/201101/tpn2322/large/gpmWtdTtu0.jpg

 

۰comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۱۹ تیر ۹۴ ، ۱۷:۳۴
setare A.B.

EVERY NIGHT (har shab)

singer: Ali Lohrasbi

دانلود آهنگ جدید علی لهراسبی با نام هر شب

Persian lyrics, English translation and download

 


Harshab dele man karesh ine

Every night my heart does the same,

Jolo aksat mishine

Seats in front of your pictures

Midoonam rahi nis gheyr az tanhayi

I know there is no way but loneliness

Donyam shode tarik o tire

My world become dark and black

Dare ghalbam mimire

My heart is near to die

Akhe amshab baz hes kardam injayi

Because I felt you are here tonight again

Geryeye harshabe man shode adate tanhayi

My every night’s crying gets my habit in loneliness

Eshghe to too dele man shode baese rosvayi

Your love in my heart cause scandal

Vay az tanhayi

Oh …. Loneliness

Ghalbe divooneye man

My crazy heart

Hanoozam dooset dare

Loves you yet

Hamdame gerye ye man shabo in dar o divare

The Billy for my crying is night and wall and door.

Vay az tanhayi

Oh…. Loneliness

Shayad dige az yadet raftam

Maybe you forgot me

Daram az pa mioftam

I can’t stand on my legs

Vali baz ghalbe man aroom nemishe

But my heart can’t get calm again

Tanham ghame to baz dobare too delam pa mizare

I’m alone, your grief walk into my heart again

To ke rafti oon mimoone hamishe

You gone but that stay in my heart for ever

Har ki mibine mano mige az donya sire

Everyone see me say: he is tired of the world

Taghsire cheshme to bood

It was your eyes’ fault 

Dele man bi taghsire

My heart is innocent

Vay az tanhayi

Oh…. loneliness

Khasteye khaste manam dige taghat nadaram

The most tired of tired is me, I can’t tolerate anymore

Kash bedooni azizam hanoozam dooset daram

I wish you know, I love you yet

To vase man donyayi

You are my world

 

MP3 – 320

Ali Lohrasbi – Har Shab

MP3 – 128

Ali Lohrasbi – Har Shab

۰comment Compliant ۰ contrary to ۰ ۱۹ تیر ۹۴ ، ۱۶:۱۳
setare A.B.